When your Mac computer misinterprets accented characters, they may appear as seemingly random strings of letters and numbers. Your only hope is a third-party data recovery solution such as Disk Drill. Disk Drill is a comprehensive, modern data recovery suite for macOS and Windows. Unlike many other data recovery solutions, Disk Drill can satisfy the needs of both home and enterprise users.
There is a nearly one-to-one correspondence of letter to sound. When there is no close equivalent, the difficult sounds may be given the Esperanto values of the letters in the orthography or roman transcription, accommodating the constraints of Esperanto phonology.
There are no strict rules, however; speakers may try for greater authenticity, for example by pronouncing the g and u in Changzhou: The original stress may be kept, if it is known.
The letter v stands for either v or w of other languages. Other spelling differences appear when Esperanto spelling is based on the pronunciation of English names which have undergone the Great Vowel Shiftas in Brajtono for Brighton.
Names of the letters of the alphabet[ edit ] Zamenhof simply tacked an -o onto each consonant to create the name of the letter, with the vowels representing themselves: The diacritics are frequently mentioned overtly.
This is the only system that is widely accepted and in practical use. The letters of the ISO basic Latin alphabet not found in the Esperanto alphabet have distinct names, much as letters of the Greek alphabet do. For example, several consonantal distinctions are difficult for many nationalities, who normally rely on the fact that Esperanto seldom uses these sounds to distinguish words that is, they do not form many minimal pairs.
In addition, over a noisy telephone connection it quickly becomes apparent that voicing distinctions can be difficult to make out: There have been several proposals to resolve this problem.
Gaston Waringhien proposed changing the vowel of voiced obstruents to a, so that at least voicing is not problematic. The result is perhaps the most common alternative in use: As with Zamenhof, vowels stand for themselves, but it follows the international standard of placing vowel e after a consonant by default be, ce, de, gebut before sonorants el, en and voiceless fricatives ef, es.
There are other patterns to the vowels in the ABC rhyme: The lines start with a i a i and finish with a a e e.
The letters with diacritics are placed at the end of the rhyme, taking the place of w, x, y in other Latin alphabets, so as not to disrupt the pattern of letters many people learned as children. All this makes the system more easily memorized than competing proposals.
The modified Kalocsay abecedary is: The last line reads: Quite commonly, however, people will use the aitch as in house strategy used in English. Another possibility is to use a spelling alphabet literuma alfabetowhich substitutes ordinary words for letters.
The following words are sometimes seen: There are also work-arounds such as approximating the circumflexes with carets. H-system[ edit ] The original method of working around the diacritics was developed by the creator of Esperanto himself, L. Unfortunately this method suffers from several problems: X-digraphs solve those problems of the h-system: The x-system has become as popular as the h-system, but it has long been perceived as being contrary to the Fundamento de Esperanto.
However, in its decision, the Akademio de Esperanto has issued a general permission for the use of surrogate systems for the representation of the diacritical letters of Esperanto, under the condition that this is being done only when the circumstances do not permit the use of proper diacritics, and when due to a special need the h-system fixed in the Fundamento is not convenient.
A practical problem of digraph substitution that the x-system does not completely resolve is in the complication of bilingual texts. Any automatic conversion of the text will alter the French words as well as the Esperanto.
A few English words like "auxiliary" and "Euxine" can also suffer from such search-and-replace routines. Graphic work-arounds[ edit ] There are several ad hoc work-arounds used in email or on the internet, where the proper letters are often not supported, as seen also in non-ASCII orthographies such as German.Mar 22, · Modern versions of Mac OS offer an exceptionally fast way to type letter accents, and it’s quite easy to use.
For typing most accents on Mac you will use either a sustained keypress, or you can use the option / alt key and another modifier key to get the accent or diacritic on the desired letter. Nov 01, · Press Option + `, then the letter to make grave accents. Hold down the Option key, then press the ` (accent) key.
Release the keys. You will see a highlighted yellow accent on your page. Then press the letter you wish to accent. This accent can be made with any vowel%().
To type an accented or alternate version of a character, press and hold a key until its alternate characters appear. To choose one of the characters displayed, type the number that appears under the character, or click the character you want to use.
Zaner Bloser fonts for teaching children to write. School fonts for teachers, parents and kids which make it fun and easy to teach writing skills to kids. Baffled by your Mac's Control, Command and Option/Alt keys? Keen on emoji?
Want to copy and paste or type a hashtag, @, euro, pound sign or ampersand? Our Mac keyboard shortcuts will save your. Archaic Latin alphabet.
The earliest known inscriptions in the Latin alphabet date from the 6th century BC. It was adapted from the Etruscan alphabet during the 7th century BC. The letters Y and Z were taken from the Greek alphabet to write Greek loan words.
Other letters were added from time to time as the Latin alphabet was adapted for other languages.